lunes, septiembre 12, 2005

C´est pour toi

El viernes pasado fue el cumpleaños de Iván ( bieeeeeeeeeeeeeeeeeeen!!!!!!!!!!!!!!!). Después de recibir el mail q mandó, invitándonos a "oh privilegiados los que allí asistimos", era imposible negarme a acudir aunque sólo fuera a tomar una birrilla. Antes había estado disfrutando ( por todo) de una sorpresilla que me habían dado. Él estaba tremendamente liado que si me felicita uno, que si me felicita otro, que si me toca el culete ta,l q si me roza la orejita cual ( por q está buenísimo chicas!!! - ésta te la debía-) que poco más pude que felicitarlo y cruzar cuatro palabras. Pero sé que lo agradeció de verás, aunque no tiene nada que agrader, si acaso yo, por haber conocido a una persona como él. Le dije al despedirnos que me hiciera una visitilla, pero se me hizo muy tarde y no pude venir por aquí. Hoy cumplo mi palabra y le cuento ( os cuento), aunque lo vuelva a hacer cuando lo vea, lo que ví el viernes antes de pasar a felicitarlo.



Ahí aparecieron ( no ellos en persona, claró está), en el escenario del teatro principal. Sabía que esta función existía por la última vez que fui a Bilbao. Vi el cartel anunciando el espectáculo en la fachada del Teatro Arriaga, y ya desde entonces me picaba la curiosidad por verlos.
Decir que iba totalmente predispuesto a pasar un rato de fenómenos. Sólo por todo lo que han significado este grupo en el humor. Lo han sido todo (aunque reconozco que ciertas pelis no me han hecho la menor gracia). La serie que hicieron, Flying Circus, para la BBC es de lo mejor que he visto en mi vida, y sin ellos, humoristas como Faemino y Cansado, quizá hoy no los conoceríamos como lo hacemos.
Fueron una serie ininterrumpida de sketches, uno detrás de otro, como se hacían en la serie, enlazados. Dispusieron una pantalla en el fondo del escenario donde iban sucediéndose imagenes que a todos se nos pueden venir a la cabeza, de esas que metían entre sketch y sketch.



La verdad es que fueron muy graciosos. El actor q hacía de John Cleese lo hacía de maravilla, con esos movimientos tan de él, que de tan rocambolescos que eran no dejaban q tu boca parase de esbozar una sonrisa.
Me quedo con el hombre que tenia un transistor en la nariz, y con los mafiosos que van al cuartél a acojonar al general....
Una única pega. ¿ Por que han tenido q españolizar parte de la actuació? Y digo españolizar por lo cañí de algún q otro momento. Los Monty Phyton eran lo q eran, y su humor era, y es, asiN, surrealista. La gente que fue a verlos, supongo q esperaría todo menos esos momentos, pero bueno, resignación ( igual que cuando la gente llega tarde al cine...)

Por cierto, ¿ en qué se parece un inglés a un tomate? je, je...

Lo dicho, muchíííííííííííííííííííisimas felicidades, y no se preocupe vueza merced, que de lo del barco, el nene no se olvida XP

( La sorpresa? Verte reir como lo hacías fue la mayor de las sorpresas, te lo puedo asegurar...)

2 Comments:

Anonymous Anónimo said...

Hey, I like your blog. Keep up the good work!
While surfing we just happened upon an
Unforgetable Teva Terra Sandals
website. It contains very cool stuff about Teva Terra Sandals.
Please come and check it out. You'll Like -- We Promise!

11:43 p. m.  
Blogger Iván Payá said...

It's...

(Sintonía, por favor...)

Kaaaaaaaaik!!!!!! Por fin retomas tus tareas blogueras!! Bieeeeen!!

Joder, antes que nada, gracias, muchacho... Fue una emoción reencontrarme contigo después del verano justo ese día, el día de mis 30 años. Una emoción tras otra ese día... Me alegro de que fueras partícipe, amiguito mío. Tal como me dijiste, por aquí me pasé por la noche, pero por alguna razón que desconozco, no encontré nada nuevo. Bien que ya hayas actualizado!!

Los Python... Joder, macho, no haces más que tocar mito tras mito en tu blog!! La verdad es que tenía miedo de ir a ver la obra, y eso, junto a que era el día de mi cumple, me disuadió de hacerlo. Me da miedo ver mal traducido al español secuencias y diálogos que en mi cabeza tienen únicamente el sonido original de los inmejorables e irrepetibles capítulos del mítico Flying Circus (estoy de acuerdo contigo, las pelis son más irregulares, pero los programas para la BBC... son históricos). Me da miedo que se reinterpreten de mala manera los mejores segmentos de humor que he tenido la suerte de videar en toda mi vida. Y es que hoy en día todo el mundo quiere imitarles, y no hay nadie que lo haga como ellos mismos. Son los héroes de lo descacharrante, los maestros de lo inverosímilmente gracioso. Como bien dices, hoy Faemino y Cansado, La Hora Chanante, etc.... no se entenderían sin estos 5 británicos y 1 americano con esa mente absolutamente privilegiada para el humor.

Por eso me he negado a verla, porque sé que en algún momento me pondría nervioso ver cómo no han sabido adaptar un sketch. Comprendo que con la traducción, y no teniéndolos a ellos como actores, es difícil que no se pierda nada, pero para mí esos sketches son taaaan sagrados que no me gusta ver cómo los reinterpretan... Con los Python sí soy radical, ortodoxo y talibán, no lo puedo evitar.

Pero si tú me dices que merece la pena, la próxima vez que se me presente la oportunidad, prometo que iré a verlos.

Bueno, muchacho, que me voy a dormir.

Besos y abrazos!!

12:30 a. m.  

Publicar un comentario

<< Home